Do nurses change the way they speak in different situations? What strategies do they use when talking to patients? To doctors? To other nurses?
From 2000 to 2002 the Language in the Workplace team investigated nurse/patient interactions at a New Zealand hospital. The primary objective was to pilot a methodology suitable for collecting data on spoken interactions between a nurse and their interlocutors during different shifts in a given week. Another objective was to investigate the suitability of the methodology as one that could be used in a wide range of professional contexts (for example private homes and medical centres).
Two contrasting features of interaction feature here as foci for analysis, directives, and humour.
Directives
Softening a directive: linguistic strategies
Nurses are in constant demand in the ward. They need to keep their patients happy, even when coaxing them through painful procedures, in the middle of a busy and stressful workplace. Nurses' talk is characterised by a lot of directives, or ways of giving instructions to patients. We found that nurses make their directives seem less bossy by adding softeners such as "if" or "just" to them, e.g. "so if you take those I'll be back in a minute", and tag questions e.g. "just hold on to those for a moment OK?".
Nurses used a wide range of different kinds of linguistic strategies to soften their directives, including grammatical devices and lexical items. In the examples below, the softening devices are in italics. The unsoftened version of the directive is provided in brackets for comparison.
(i)"if " clauses
"If" clauses are traditionally considered to be conditional clauses "if X then Y".
In the hospital data if often functioned as a softener like now or just rather than as a conditional conjunction.
(1) so if you take those I'll be back in a minute (vs take those)
(ii) Pronoun choice
The pronoun usually associated with directives is you, as illustrated in (1). Another device used to soften a directive was to use a different pronoun such as we or us or their. The effect is to soften the directive.
(2) we'll need to get you up to get to the loo soon (vs you need to get up…)
there's nothing to eat or drink after midnight (vs you mustn't eat or drink..)
Most nurses will be unaware of their linguistic choices, yet the effect they have is very significant in terms of making patients feel comfortable and cared for. The very wide range of softening devices used in our small sample of interaction indicates considerable linguistic sophistication, as well as the nurses' sensitivity to the contextual factors relevant in their exchanges with patients.
Humour
The second area we have selected in order to illustrate the sociolinguistic skills developed by nurses is the way they use humour in their interactions. Humour serves many functions. It is yet another strategy which can be used to soften a directive, but humour also maintains and develops good relationships between people and enables them to express feelings or views they might not get away with otherwise. Friendly humour: to help patients feel more relaxed.
One important function of humour in the interactions between nurses and patients was to reduce the stress of a potentially uncomfortable situation, and to help their patients to feel more relaxed. There are many examples of this in our data; here we discuss just one.
In excerpt 1 Sophie, a patient, expresses some anxiety about the anticipated removal of a cannula (a small device giving access to a vein). Earlier in the day, Tara, the nurse, had removed a large drain from a wound which had been a painful and distressing experience for Sophie.
Excerpt 1
Context: The nurse comes into the patient's room to take out a cannula